Me gustan los ĂĄngulosâŠđđ„°
Me gustan los ĂĄngulosâŠđđ„°
2025-05-21 16:16:04 +0000 UTC View Post
Me gustan los ĂĄngulosâŠđđ„°
2025-05-21 16:16:04 +0000 UTC View PostWhat a pretty face... as if to make it a disaster
2025-05-18 15:19:31 +0000 UTC View PostNON, NE ME PARLE PAS
Aujourdâhui, je ne veux pas de permission, tu sais que jâaime tes mains sur mon plus grand organe (ma peau).
Utilise tes doigts, glisse entre mes joues et mon cou.
Approche ta bouche de la mienne. Provque-moi sans avoir besoin de me donner ni de me montrer ton désir.
Je tâassure que mon rythme cardiaque te rĂ©pond, et si j'avais une voix, je crierais que, bien que jâadore la tor ture de la lenteur, je te veux ici et maintenant.
Peu importe que la discothĂšque soit pleine de gensâŠ
La faible obscurité permet que tu ne me parles pas, mais plutÎt que tu me rappelles ce que ça fait de me sentir à toi en ta présence.
NO, DONâT TALK TO ME
Today, I donât want permission. You know I enjoy your hands on my biggest organ (my skin).
Use your fingers, slide between my cheeks and my neck.
Bring your mouth to mine. Tease me without needing to give or show me your desire.
I assure you my heartbeat responds to you, and if I had a voice, I would scream that, although I love the to rture of slowness, I w ant you here and now.
It doesnât matter that the clu b is full of people...
The dim darkness allows you not to speak to me, but rather remind me what it feels like to be yours in your presence.
NO, NO ME HABLES
Hoy no quiero permiso, ya sabes que disfruto tus manos en mi Ăłrgano mĂĄs grande (mi piel).
Usa tus dedos, deslĂzate entre mis mejillas y mi cuello.
Acerca tu boca a la mĂa. ProvĂłcame sin necesidad de darme ni demostrarme tu deseo.
Te aseguro que mi ritmo cardiaco te responde, y si tuviera voz, gritarĂa que, aunque me encanta la tortura de la lentitud, te quiero aquĂ y ahora.
No importa que la discoteca esté llena de personas...
La tenue oscuridad permite que no me hables, mås bien que me recuerdes qué se siente sentirme tuya en tu presencia.
TĂș me ves como la primera, pero me encantarĂa que me vieras como la segunda.đ
You see me as the first, but I would love for you to see me as the second. đ
LE MONDE QUI NOUS EST ĂCHU
Les temps ont changé, et nous le savons par les histoires que les autres nous racontent.
On dit que lâamour dâautrefois Ă©tait magique,
quâavant on aimait vraiment,
que le dĂ©sir, câĂ©tait la monogamie pure.
Mais aujourdâhui, il nous reste la facilitĂ© dâessayer diffĂ©rentes peaux,
sans jamais vraiment sâoffrir Ă aucune...
Car dans cette nouvelle Ăšre, essayer dâimiter les âamours dâavantâ est une honte.
Mais est-ce que ça a toujours été comme ça ?
Ou bien, dans lâhypocrisie des rares qui Ă©crivaient,
ne racontaient-ils que ce qui les arrangeait ?
Le monde nâa pas changĂ©.
Câest juste que lâinformation se partage plus facilement aujourdâhui.
THE WORLD WE GOT
Times have changed, and we know it through the stories others tell us.
They say that love used to be magical,
that back then people truly loved,
that desire meant pure monogamy.
But today, weâre left with the ease of trying on different skins,
yet not truly giving ourselves to any of them...
Because in this new era, trying to imitate the âloves of the pastâ feels shameful.
But was it always this way?
Or were the few who wrote back then just capturing what suited them?
The world hasnât changed.
Itâs just that now, information is shared more easily.
EL MUNDO QUE NOS TOCĂ
Los tiempos han cambiado, y lo sabemos por las historias que terceros nos cuentan.
Dicen que el amor de antes era mĂĄgico, que antes sĂ se amaba de verdad,
que el deseo era la monogamia pura.
Pero hoy nos queda la facilidad de probar diferentes pieles,
pero no entregarnos a ninguna...
Pues, en esta nueva era, tratar de imitar los "amores de antes" es vergonzoso.
ÂżPero serĂĄ que siempre fue asĂ,
o en la hipocresĂa de los pocos que escribĂan solo plasmaban lo que les convenĂa?
El mundo no ha cambiado.
Solo que la informaciĂłn se comparte mĂĄs fĂĄcil ahora.
Was it important to wear panties?
2025-05-06 20:00:21 +0000 UTC View PostI like to dance and sit on your pretty faceđ€
2025-05-05 11:06:05 +0000 UTC View PostJâaime que tu mâaimes
Jâaime ton odeur quand tu me parles
et que tu dis ce que tu aimes chez moi :
ma chaleur,
ma voix,
ma peau,
mon odeur,
ma respiration,
mon humidité sur tes doigts.
Tu me plais, si prĂšs de moi,
mĂȘme si ce nâest quâun fantasme
dans ce rĂȘve qui prendra bientĂŽt fin au rĂ©veil.
I like that you like me
I like how you smell while you talk to me
and say the things you like about me:
my warmth,
my voice,
my skin,
my scent,
my breath,
my wetness on your fingers.
I like you, so close to me,
even if itâs only a fantasy
in this dream that will soon end when I wake.
Me gusta que yo te guste
Me gusta cĂłmo hueles mientras me hablas
y dices las cosas que te gustan de mĂ:
mi calor,
mi voz,
mi piel,
mi olor,
mi respiraciĂłn,
mi humedad en tus dedos.
Me gustas tĂș, tan cerca de mĂ,
aunque sea solo una fantasĂa
en este sueño que pronto se terminarå al despertar.
đ„°Mi creaciĂłn⊠pronto en un corto pero hermoso baile
đ€ȘMa crĂ©ation... bientĂŽt dans une courte mais belle danse
đMy creation... soon in a short but beautiful dance
Sara en el 2021. AsĂ lucĂa una linda antes. đ
Sara in 2021. That's how she looked pretty before. đ